dictionar englez roman

to wish somebody at jericho - a trimite pe cineva unde a înțărcat dracu copiii




Persoana I-a singularI have wished somebody at Jericho
I've wished somebody at Jericho
eu am trimis pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
eu trimisei pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
Persoana a II-a singularyou have wished somebody at Jericho
you've wished somebody at Jericho
tu ai trimis pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
tu trimiseși pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
Persoana a III-a singularhe/she/it has wished somebody at Jericho
he's/she's/it's wished somebody at Jericho
el/ea a trimis pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
el/ea trimise pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
Persoana I-a pluralwe have wished somebody at Jericho
we've wished somebody at Jericho
noi am trimis pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
noi trimiserăm pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
Persoana a II-a pluralyou have wished somebody at Jericho
you've wished somebody at Jericho
voi ați trimis pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
voi trimiserăți pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
Persoana a III-a pluralthey have wished somebody at Jericho
they've wished somebody at Jericho
ei/ele au trimis pe cineva unde a înțărcat dracu copiii
ei/ele trimiseră pe cineva unde a înțărcat dracu copiii

Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.

Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.

Contact | Noutăți | Unelte gratuite

Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea

www.ro-en.ro trafic.ro