to row in the same boat - a se înțelege de minune
Persoana I-a singular | I shall row in the same boat I will row in the same boat I'll row in the same boat | eu mă voi înțelege de minune eu o să mă înțeleg de minune |
Persoana a II-a singular | you will row in the same boat you'll row in the same boat | tu te vei înțelege de minune tu o să te înțelegi de minune |
Persoana a III-a singular | he/she/it will row in the same boat he'll/she'll/it'll row in the same boat | el/ea se va înțelege de minune el/ea o să se înțeleagă de minune |
Persoana I-a plural | we shall row in the same boat we will row in the same boat we'll row in the same boat | noi ne vom înțelege de minune noi o să ne înțelegem de minune |
Persoana a II-a plural | you will row in the same boat you'll row in the same boat | voi vă veți înțelege de minune voi o să vă înțelegeți de minune |
Persoana a III-a plural | they will row in the same boat they'll row in the same boat | ei/ele se vor înțelege de minune ei/ele o să se înțeleagă de minune |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea