to row in the same boat - a se înțelege de minune
Persoana I-a singular | I am rowing in the same boat I'm rowing in the same boat | eu mă înțeleg de minune eu mă voi înțelege de minune |
Persoana a II-a singular | you are rowing in the same boat you're rowing in the same boat | tu te înțelegi de minune tu te vei înțelege de minune |
Persoana a III-a singular | he/she/it is rowing in the same boat he's/she's/it's rowing in the same boat | el/ea se înțelege de minune el/ea se va înțelege de minune |
Persoana I-a plural | we are rowing in the same boat we're rowing in the same boat | noi ne înțelegem de minune noi ne vom înțelege de minune |
Persoana a II-a plural | you are rowing in the same boat you're rowing in the same boat | voi vă înțelegeți de minune voi vă veți înțelege de minune |
Persoana a III-a plural | they are rowing in the same boat they're rowing in the same boat | ei/ele se înțeleg de minune ei/ele se vor înțelege de minune |
Sunt prezentate toate variantele gramaticale. Este posibil ca unele să nu fie întâlnite în situații concrete.
Această facilitate este în curs de testare. Dacă observi o problemă, o poți semnala.
Acest site este bazat pe Lexica © 2004-2024 Lucian Velea